1600 PANDAS [Event 2016]
1600 PANDAS 1600 PANDAS 1600 PANDAS
Bangkok バンコク จังหวัดกรุงเทพมหานคร
1600 PANDAS โครงการ ‘1600 Pandas+’ เกิดขึ้นต่อเนื่องนับตั้งแต่ครั้งแรกในปี 2008 โดยความร่วมมือระหว่าง WWF France และ ศิลปินชาวฝรั่งเศส Paulo Grangeon ซึ่งชื่อโครงการดังกล่าวมีที่มาจากจำนวนประชากรแพนด้าที่เพิ่มขึ้น 17% จากเดิมเพียง 1,600 ตัวก่อนเริ่มโครงการ อันหมายถึงความสำเร็จในการอนุรักษ์สัตว์ป่าและสิ่งแวดล้อมที่มากขึ้น ภารกิจของเจ้าแพนด้าคือร่วมมือกับ WWF Thailand ในการเป็นตัวแทนประชาสัมพันธ์ถึงความสำคัญของการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมและการพัฒนาอย่างยั่งยืนให้คนไทยได้รับทราบ ในเดือนมีนาคมและเมษายนนี้ ชาวไทยจะได้พบปะเหล่าแพนด้าในรูปแบบตุ๊กตาเปเปอร์มาเช่อย่างใกล้ชิด เพื่อร่วมอนุรักษ์โลกและสิ่งแวดล้อมให้น่าอยู่ยิ่งขึ้น อันเป็นหัวใจหลักของโครงการ
1600 PANDAS is the follow-up to “1600 Pandas”, a collaboration that began in 2008 between WWF-France and artist Paulo Grangeon, who handcrafted 1600 paper mache panda sculptures. The sculptures, made from recycled materials, represented the number of existing giant pandas in the wild at that time.
The new tour, “1600 Pandas+” refers not only to the nearly 17% increase in the population of wild giant pandas to over 1800 in the past decade, according to a survey conducted by the Chinese government in early 2015, but also to increased public awareness of ongoing wild giant panda conservation and an always symbolic reminder of the importance of sustainability in our natural environment. Specially designed paper mache “Mom and cub” pandas have been created to commemorate this occasion, as we celebrate a growing wild giant panda population and continue to support China’s efforts to tackle the threats and challenges faced by this fragile species.
Following the original “1600 Pandas” tour through France, the Netherlands, Italy, Switzerland, Germany, Taiwan, Hong Kong, Malaysia, South Korea and nearly 100 exhibitions around the world, this year’s “1600 Pandas+” tour featuring “Mom and cub” pandas will make its debut in Thailand in 2016. This unique and breathtaking exhibition will be showcased at national landmarks and outdoor spaces throughout the country, in an effort to raise awareness of both the success and the challenges faced by the wild giant panda, while emphasizing the importance of creating a world where humans live in harmony with nature.
1600 PANDAS 内の既存のジャイアントパンダの数を表す「1600パンダ」、WWFフランス1600点の張り子のパンダの彫刻を手作り作家パウロ・グランジョン、間の2008年に始まったコラボレーションのフォローアップがある。彫刻、リサイクル素材から作られました、その時の野生動物。
新しいツアー、「1600匹のパンダ+は」早期2015年に中国政府が実施した調査によると、過去10年間で1800以上に野生のジャイアントパンダの人口のほぼ17%の増加のみならず指し、だけでなく、公共増加します継続的な野生のジャイアントパンダ保護の認識と、自然環境における持続可能性の重要性を常に象徴的に思い出させるものです。成長している野生のパンダの人口を祝い、この脆弱な種が直面している脅威と課題に取り組む中国の取り組みを引き続き支援するために、この機会を記念して特別にデザインされた紙マッサージ「ママと子猫」が創設されました。
フランス、オランダ、イタリア、スイス、ドイツ、台湾、香港、マレーシア、韓国、世界の約100の展示会、 『ママとカブ』をフィーチャーした今年の 『1600パンダ+』ツアーを通じて、元の「1600匹のパンダ」のツアーに続いてパンダは2016年にタイでデビューする予定です。このユニークで息を呑むような展覧会は、野生のジャイアントパンダが直面する課題と成功の両方の意識を高めるために、全国のランドマークと屋外の空間で展示されます。人間が自然と調和して生きる世界を創造することの重要性。
Refer https://facebook.com/1600PandasMY
参照する googleで翻訳する
อ้างอิง https://facebook.com/1600PandasMY
วิธีการเดินทาง : รถโดยสารประจำทางสาย 511, 59, 79, 503
によって : バス番号511,59,79,503
Travel by : By Bus Number 511, 59, 79, 503
1600 PANDAS [Event 2016]
This is a special event in 2016 only. これは2016年の特別イベントです。 เป็นกิจกรรมพิเศษจัดขึ้นในปี 2016 เท่านั้น
คะแนนความน่าสนใจ / Interest Point /興味がある点 : 6/10
GALLERY
photo on 写真の日付 รูปภาพเมื่อวันที่ 3/4/2016